セネガル
From AASL
国・地域名(日本語) | セネガル |
---|---|
国・地域名(英語) | Senegal |
正式国・地域名(日本語) | セネガル共和国 |
正式国・地域名(英語) | Republic of Senergal |
国・地域情報 | 外務省 |
The World Factbook (CIA) | |
フィールド情報(Fieldnet) | |
ウィキペディア | 日本語版 |
英語版 |
Contents |
■現地における「セネガル」の手話表現
■音声言語
フランス語(French)
■手話言語
■ろう者人口
■手話の法的地位
- 手話の法的地位 (Status of the National Sign Language(s))(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照. より)
1. 政府は国の手話を公認していない (The country’s government does not formally recognise the country’s sign language(s))
2. ろう者協会やろう者グループは政府に手話の公認を要望していない、なぜなら、我々は、まだ手話を持っていない。取り組んでいる最中である。私立ろう学校経由で取り入れられたアメリカ手話を使う少数派もいる。(Deaf Association/Deaf Group does not lobby the government for the recognition of the country’s sign language(s), because, we do not yet have a sign language. We are working on it. A minority practises American Sign Language which was imported here by the private school for the Deaf.)
■ろう者の組織・団体
セネガル全国ろう者協会(Association Nationale des Sourds du Senegal : 世界ろう連盟加盟団体; 1990年設立.(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照.))
■手話の研究機関、学会、大学
■ろう教育
- 教育を受ける機会(Access to Education)(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照. より)
1.政府は、ろう児およびろう学生が教育を受ける権利を認めている(The government recognizes that Deaf children and Deaf students have the right to receive an education.)
2.ろう教育に関連する法律・政策(Legislation or policies on Deaf Education):
- 該当なし(None)
3.政府は次の教育環境をろう児およびろう学生に提供している(The government provides those educational settings for Deaf children and Deaf students):
- 初等教育(5・6歳から12・13歳)(Primary (From 5/6 years old to 12/13 years old))
4.政府は国の手話を用いたバイリンガル教育を次の教育機関で提供している(The government provides bilingual education using the country’s sign language(s) for Deaf children and Deaf students in those educational settings):
- 該当なし(None)
5.ろう児およびろう学生のための特別な学校数、また学校におけるろう児・ろう学生とのコミュニケーションの教育方法について(Schools specifically for Deaf children and Deaf students in the country, and the educational approach for communicating with Deaf children and students at the Deaf School):
- 4つのろう学校(4 Deaf Schools)
- 聴力活用による音声言語教育(Auditory Verbal)
6.大学でのろう者の受け入れ状況および、手話通訳の利用(Deaf people’s access to a University education and sign language interpreting services at University):
- 障害は、大学入学の基準やアクセスを検討する際に考慮されない。たとえある個人が大学に合格できても、それは匿名であり特別な援助もない(Simply because the handicap is not taken into account when considering criteria and access. When an isolated individual succeeds in entering university s/he does so anonymously and without special assistance)
- 手話通訳サービス利用不可(Sign language interpreting service is not available)
■手話通訳
- 手話サービス通訳の状況(Status of Sign Language Interpreting Services)(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照. より)
1.国内の手話通訳者数(The number of sign language interpreters in the country):
- 2名(2 Interpreters)
2.手話通訳者の資格制度(Sign language interpreting qualifications.)
- 該当なし(None)
3.通訳サービス提供者・機関(The provider of the sign language interpreting services):
- 該当なし(None)
4.手話通訳者への支払いおよび支払い負担者(The payment for interpreting services, and those who are responsible for paying):
- 手話通訳者は通訳サービスの対価を受け取る(Sign language interpreters receive payment for interpreting services)
- 全国ろう協会/ろう団体が支払う(National Association of the Deaf/Deaf Group pays)
5.手話通訳者の1時間あたりの平均時給(The average hourly rate of payment for sign language interpreters):
- 情報なし(No information supplied).
6.手話通訳者は、ボランティアサービスで通訳を行なうことがある(Sign language interpreters sometimes provide voluntary service for sign language interpreting assignments.)
7.全国的な手話通訳者協会(National Association of Sign Language Interpreters is not exist)
- 該当なし(None)
8.全国的な手話通訳者に関する倫理綱領(National Code of Ethics for sign language interpreters):
- 該当なし(None)
9.政府が手話通訳を提供する責任があると明記した法律や政策(Legislation or policy in the country which states that the government has a responsibility for the provision of sign language):
- 該当なし(None)
■ろう者の宗教活動
■ろう者コミュニティと文化
■著名なろう者、手話関係者
■手話辞典
国には手話辞典がない (The country does not have a sign language dictionary)(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照)
■文献
World Federation of the Deaf and Swedish National Association of the Deaf. 2008. Global Survey Report. WFD Regional Secretariat for Western and Central Africa Region (WFD WCAR). Global Education Pre-Planning Project on the Human Rights of Deaf People. World Federation of the Deaf. Finland.
亀井伸孝. 2004.「アフリカのろう者 第5回 ろう者たちのアメリカ観」『手話コミュニケーション研究 』(日本手話研究所)51(2004.3): 55-62.
Jirou, G. 2000. Analyse descriptive du parler gestuel de Mbour (Se´ne´gal). In : Me´moire de maıˆtrise de Sciences du Langage, Universite´ Paris VIII.
Glinga, W. and H-J. Lüsebrink. 1986. Sourd-muet, je demande la parole. Dossier sur Dono Ly Sangaré (Sénégal). In: W Zimmer, W Glinga, H-J Lüsebrink, et al. eds. Interviews avec des écrivains africains francophones. Bayreuth: Bayreuth University. 15-28.
Cissé S. Y. 1981. L'éducation des enfants sourds-muets au Sénégal: l'externat médico-psychopédagogique intégré. In : Educafrica. (Special issue 1981) 57-61.
Sangaré M. L. 1978. Sourd-muet: je demande la parole. Dakar: Nouvelles Editions africaines.
■研究者
■研究史
■行事
■外部リンク
Deaf cultures and Sign Languages of the world: Senegal
■備考
アフリカ(全般) | アフリカ(全般) |
---|---|
北アフリカ | アルジェリア | エジプト | チュニジア | モロッコ | リビア |
西アフリカ | ガーナ | ガンビア | ギニア | ギニアビサウ | コートジボワール | シエラレオネ | セネガル | トーゴ | ナイジェリア | ニジェール | ブルキナファソ | ベナン | マリ | モーリタニア | リベリア |
大西洋島嶼国 | カーボヴェルデ | サントメ・プリンシペ |
中部アフリカ | ガボン | カメルーン | コンゴ共和国 | コンゴ民主共和国 | 赤道ギニア | チャド | 中央アフリカ | ブルンジ | ルワンダ |
東アフリカ | ウガンダ | エチオピア | エリトリア | ケニア | ジブチ | スーダン | ソマリア | タンザニア | 南スーダン |
南部アフリカ | アンゴラ | ザンビア | ジンバブエ | スワジランド | ナミビア | ボツワナ | マラウイ | 南アフリカ | モザンビーク | レソト |
インド洋島嶼国 | コモロ | セーシェル | マダガスカル | モーリシャス |
地域・その他 | 西サハラ |