ブータン

From AASL

Jump to: navigation, search
国・地域の基本情報
国・地域名(日本語) ブータン
国・地域名(英語) Bhutan
正式国・地域名(日本語) ブータン王国
正式国・地域名(英語) Kingdom of Bhutan
国・地域情報 外務省
The World Factbook (CIA)
フィールド情報(Fieldnet)
ウィキペディア 日本語版
英語版


Contents

■現地における「ブータン」の手話表現

■音声言語

ゾンカ語(Dzongka)


■手話言語

■ろう者人口

ブータン政府によるろう者人口:6,170人  (WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照.)


■手話の法的地位

手話の認可について、現在進行中である。(The recognition of the country's sign language is : developing now.)(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照)


■ろう者の組織・団体

■手話の研究機関、学会、大学

■ろう教育

ブータンろう教育ユニット; 2004年設立.(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照.) )

The challenge of an indigenous sign language

Construction of the first “School for Hearing-impaired (deaf-mute) Children with Hostels for Girls and Boys” in Drukyel near Paro

Visit of Drukgyel Deaf School

Bhutan to begin deaf education


  • 教育を受ける機会(Access to Education)(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照.)

1.政府は、ろう児およびろう学生が教育を受ける権利を認めている(The government recognizes that Deaf children and Deaf students have the right to receive an education.):

2.ろう教育に関連する法律・政策(Legislation or policies on Deaf education): 

該当なし。

3.政府は次の教育環境をろう児およびろう学生に提供している(The government provides those educational settings for Deaf children and Deaf students):

初等教育(5・6歳から12・13歳)(Primary (From 5/6 years old to 12/13 years old))

4.政府は国の手話を用いたバイリンガル教育を次の教育機関で提供している(The government provides bilingual education using the country’s sign language(s) for Deaf children and Deaf students in those educational settings): 

該当なし

5.ろう児およびろう学生のための特別な学校数、また学校におけるろう児・ろう学生とのコミュニケーションの教育方法について(Schools specifically for Deaf children and Deaf students in the country, and the educational approach for communicating with Deaf children and students at the Deaf School):

1校
口話および手話(トータルコミュニケーション)(Oral and sign language (Total Communication))

6.大学でのろう者の受け入れ状況および、大学内の手話通訳の利用(Deaf people’s access to a University education and sign language interpreting services at University):

私たちはまだそのレベルに達していない。(We have not reached that level. )
手話通訳サービスなし。(No sign language interpreting service)


■手話通訳

  • 手話通訳サービスの状況(Status of Sign Language Interpreting Services)(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照.)

1.国内の手話通訳者数(The number of sign language interpreters in the country):

なし

2.手話通訳サービス提供者・機関(The provier of the sign language interpreting services):

なし


■ろう者の宗教活動

■ろう者コミュニティと文化

■著名なろう者、手話関係者

■手話辞典

国に手話辞典がない(The country does not have a sign language dictionary)(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照)


■文献

World Federation of the Deaf and Swedish National Association of the Deaf. 2008. Global Survey Report. WFD Regional Secretariat for Asia and the Pacific (WFD RSA/P). Global Education Pre-Planning Project on the Human Rights of Deaf People. World Federation of the Deaf. Finland.


■研究者

■研究史

■行事

■外部リンク

Deaf cultures and Sign Languages of the world: Bhutan


■備考

アジアの国・地域
アジア(全般) アジア(全般)
東アジア 韓国 | 北朝鮮 | 中国 | 日本 | モンゴル
東南アジア インドネシア | カンボジア | シンガポール | タイ | 東ティモール | フィリピン | ブルネイ | ベトナム | マレーシア | ミャンマー | ラオス
南アジア インド | スリランカ | ネパール | パキスタン | バングラデシュ | ブータン | モルディブ
西アジア アフガニスタン
地域・その他 台湾 | 香港 | マカオ
Personal tools
In other languages
AACoRE > Projects > AASL
ILCAA