TISLR

From AASL

Jump to: navigation, search

The conference series Theoretical Issues in Sign Language Research is targeted specifically at the linguistic study of signed languages. Its organisation is supported by SLLS to take place every three years.


Contents

Formal name

Theoretical Issues in Sign Language Research


History

The first was held in June 1986 in Rochester, New York, followed by Washington, D.C. in 1988, Boston in 1990 and San Diego, California in 1992...


Events

TISLR12: 4-7 January 2016, Melbourne Convention Centre, Melbourne, Australia

Presentasions:


TISLR11:

10th to 13th July 2013, London UCL(University College London)

Presentasions:


TISLR 10:

Sep. 30 - Oct. 2, 2010, Purdue University, located close to Chicago and Indianapolis airports.

Presentations:


TISLR 9:

December 6th to 9th, 2006, Universidade Federal de Santa Catarina, Brazil.

Presentations:


TISLR 8:

30-Sep-2004 - 02-Oct-2004, Universitat de Barcelona, Barcelona, Spain

Presentations:


TISLR 7 (TISLR 2000):

July 23-27, 2000 University of Amsterdam, Netherlands.

Presentations:

  • Hurlbut, Hope M.: A Preliminary Survey of the Signed Languages of Malaysia
  • Johnston,Trevor: BSL, Auslan and NZSL: Three Signed Languages or One?
  • Nyst, Victoria and Anne Baker: The Phonology of Name Signs: a Comparison between the Sign Languages of Uganda, Mali, Adamorobe and The Netherlands
  • Sze, Yim Binh Felix: Word Order of Hong Kong Sign Language


TISLR 6:

Gallaudet hosts Sixth International Conference on Theoretical Issues in Sign Language Research.

Presentations:

  • Aarons, Debra: The linguistic structure of South African Sign Language after apartheid
  • Schmaling, Constanze: ASL in northern Nigeria: Will Hausa Sign Language survive?
  • Meir, Irit: The analysis of two verb classes in Israeli Sign Language
  • Sasaki,Daisuke: Movement classification and aspectual modulation
  • Ann, Jean: Dialectal variation in Taiwan Sign Language: Evidence from morphology, syntax and the lexicon
  • Nyst, Victoria: Handshapes in Ugandan Sign Language
  • Toms, Jenny and Berna Hutchins: The use of role shift and topicalization in relation to discourse forms in Auslan
  • Monaghan, Leila: Creating standardized communication in the New Zealand Deaf community
  • Morgan, Michael: Tracking topic in Japanese Sign Language discourse: Index and icon
  • Zeshan, Ulrike: Functions of the index in IPSL
  • Schembri, Adam, Robert Adam, Gillian Wigglesworth, Trevor Johnston, Roz Barker and Greg Leigh: The test battery for Auslan morphology and syntax
  • Ogilvy, Dale: Linguistic and cognitive functions in the learning disabled deaf
  • Tzeng, Shih-jay: Language mode, language production rate, working memory span, and reading comprehension of Chinese deaf readers


TISLR 5:

UQAM(University of Quebec at Montreal) from the 19th to the 22nd of September 1996.

Presentations:

  • Johnston, Trevor and Adam Schembri: Defining and profiling lexis in a sign language p; Auslan
  • Ann, Jean: Two types of morphemic handshapes in Taiwan Sign Language
  • Supalla, Ted and Yutaka Osugi: Structural analysis of gender handshapes in Japanese Sign Language (Nihon Syuwa)
  • Ann, Jean: Handshape assimilations in Taiwan Sign Language
  • Mori, Soya: JSL phonology from comparative study between JSL and ASL


TISLR 4:

in San Diego, California, 1992.


TISLR 3:

in Boston, 1990.


TISLR II:

sponsored by the Department of Linguistics and Interpreting at Gallaudet University. The conference took place May 18-21, 1988, at Gallaudet University's Northwest Campus, and wasthe second in a series begun in Rochester, New York, in 1986.


The first Theoretical Issues in Sign Language Research;

University of Rochester, Rochester, NY; June 1986.

Status of sign language

Previous TISLR meetings have been held in the United States or Canada where automatically ASL has been one of the conference languages alongside spoken English. Deaf participants from other countries have had to provide their own interpreter from ASL or English into their own sign language. Since TISLR 2000 was held in the Netherlands, the conference languages were Sign Language of the Netherlands (NGT) and English, so that again Deaf participants from elsewhere had to provide their own interpreters. This situation led to much discussion as to which languages should be the conference languages in the future and as to whether more interpreter services can be centrally provided. Deaf participants felt that this issue must be fully debated and wrote a manifesto for the sign linguistic community (Rathman, Mathur & Boudreault 2000). (GU Press)


Links

Cross-linguistic perspectives in sign language research Selected papers from TISLR 2000

Notes

International Societies and Congresses of sign language
ICSLDEA | LREC | SIGN | SLLS | TISLR | WASLI | WFD | WOCAL
Personal tools
In other languages
AACoRE > Projects > AASL
ILCAA