イラク
From AASL
(5 intermediate revisions not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
| 外務省情報=[http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/iraq/index.html 外務省] | | 外務省情報=[http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/iraq/index.html 外務省] | ||
| CIA情報=[https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/iz.html The World Factbook (CIA)] | | CIA情報=[https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/iz.html The World Factbook (CIA)] | ||
- | | Fieldnet情報=[http://fieldnet. | + | | Fieldnet情報=[http://fieldnet.aa-ken.jp/area/africa1/Iraq フィールド情報(Fieldnet)] |
| ウィキペディア日本語版=[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%83%A9%E3%82%AF 日本語版] | | ウィキペディア日本語版=[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%83%A9%E3%82%AF 日本語版] | ||
| ウィキペディア英語版=[http://en.wikipedia.org/wiki/Iraq 英語版] | | ウィキペディア英語版=[http://en.wikipedia.org/wiki/Iraq 英語版] | ||
Line 32: | Line 32: | ||
==■手話の法的地位== | ==■手話の法的地位== | ||
+ | *'''手話の法的地位 (Status of the National Sign Language(s))'''(WFD. 2008. ''Global Survey Report.'' : 下記 [[#■文献|文献]] 欄参照. より) | ||
+ | |||
+ | 1. 政府はガイドラインにおいて手話を公認している (The government recognises the country's sign language(s) in : the Guideline ) | ||
+ | |||
+ | 2. 政府が手話を公認した年:情報なし(The year when the country’s government formally recognises the country’s sign language(s) :No information supplied.) | ||
+ | |||
+ | 3. ろう者協会やろう者グループは政府に手話の公認を要望している (Deaf Association/Deaf Group lobbies the government for the recognition of the country’s sign language(s)) | ||
+ | |||
+ | |||
==■ろう者の組織・団体== | ==■ろう者の組織・団体== | ||
Line 40: | Line 49: | ||
==■ろう教育== | ==■ろう教育== | ||
+ | [http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5412114 The Resilient Students at an Iraqi School for the Deaf] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | *'''教育を受ける機会(Access to Education)'''(WFD. 2008. ''Global Survey Report.'' : 下記 [[#■文献|文献]] 欄参照. より) | ||
+ | |||
+ | 1.政府は、ろう児およびろう学生が教育を受ける権利を認めている(The government recognizes that Deaf children and Deaf students have the right to receive an education.) | ||
+ | |||
+ | 2.ろう教育に関連する法律・政策(Legislation or policies on Deaf Education): | ||
+ | : 1980年の社会福祉法126条が今でも有効(Social Welfare Constitution number 126 of the year 1980. This constitution is still valid) | ||
+ | |||
+ | 3.政府は次の教育環境をろう児およびろう学生に提供している(The government provides those educational settings for Deaf children and Deaf students): | ||
+ | : 初等教育(5・6歳から11・12歳)(Primary (From 5/6 years old to 11/12 years old)) | ||
+ | |||
+ | 4.政府は国の手話を用いたバイリンガル教育を次の教育機関で提供している(The government provides bilingual education using the country’s sign language(s) for Deaf children and Deaf students in those educational settings): | ||
+ | : 該当なし | ||
+ | |||
+ | 5.ろう児およびろう学生のための特別な学校数、また学校におけるろう児・ろう学生とのコミュニケーションの教育方法について(Schools specifically for Deaf children and Deaf students in the country, and the educational approach for communicating with Deaf children and students at the Deaf School): | ||
+ | : 22のろう学校(22 Deaf Schools) | ||
+ | : 聴覚活用に依る音声言語教育(Auditory Verbal) | ||
+ | |||
+ | 6.大学でのろう者の受け入れ状況および、大学内の手話通訳の利用(Deaf people’s access to a University education and sign language interpreting services at University): | ||
+ | : 該当なし。ろう学生が到達できる最高の教育レベルは中等レベルまで。ろう者のための中等教育(Secondary)は、ない(None, Because the intermediate level is the highest educational level Deaf students can reach. There is no high school for the Deaf) | ||
+ | : 手話通訳サービスなし(No sign language interpreting service) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==■手話通訳== | ||
+ | *'''手話サービス通訳の状況(Status of Sign Language Interpreting Services)'''(WFD. 2008. ''Global Survey Report.'' : 下記 [[#■文献|文献]] 欄参照. より) | ||
+ | |||
+ | 1.国内の手話通訳者数(The number of sign language interpreters in the country): | ||
+ | : 1名の認定通訳者と、ろう学校の教師である70名の非認定通訳者(One Certified Interpreter and 70 uncertified Interpreters who are Teachers of the Deaf) | ||
+ | |||
+ | 2.手話通訳者の資格制度有り (Sign language interpreting qualifications in the country: There is.) | ||
+ | |||
+ | 3.有資格の手話通訳者養成担当者・機関(The provider of the training for people who want to become qualified sign language interpreters): | ||
+ | :全国ろう協会(National Association of the Deaf) | ||
+ | |||
+ | 4.手話通訳者になるための訓練の年数(Total years of training to become a sign languate interpreters): | ||
+ | : 1年未満(Less than One Year) | ||
+ | |||
+ | 5.正式な公的資格を持った手話通訳者の数(The number of sign language interpreters who have formal interpreting qualifications in the country): | ||
+ | : 1名(One Interpreter) | ||
+ | |||
+ | 6.ろう者が手話通訳者を利用する方法(The way Deaf people access sign language interpreters): | ||
+ | : 手話通訳者のための、広範囲なトレーニングセッションを通じて(Through extensive training sessions for sign language interpreters.) | ||
+ | |||
+ | 7.手話通訳サービス提供者・機関(The provider of the sign language interpreting services): | ||
+ | : 全国ろう協会(National Association of the Deaf) | ||
+ | |||
+ | 8.手話通訳者への支払いおよび支払い負担者(The payment for interpreting services, and those who are responsible for paying): | ||
+ | : 手話通訳者は通訳サービスの対価を受け取る(Sign language interpreters receive payment for interpreting services) | ||
+ | : その他: ろう者協会には、手話通訳者に支払いをしてくれる公式スポンサーがいる(Others: There is an official sponsor for the Deaf association who pays for sign language interpreters.) | ||
+ | |||
+ | 9.手話通訳者の1時間あたりの平均時給(The average hourly rate of payment for sign language interpreters): | ||
+ | : 時給25米ドル(2008年9月15日現在17.60ユーロ)USD25 per hour (17.60€ on 15th September 2008) | ||
+ | |||
+ | 10.手話通訳者は、ボランティアサービスですべての通訳を行なう(Sign language interpreters provide voluntary service for all sign language interpreting assignments.) | ||
+ | |||
+ | 11.手話通訳者協会(National Association of Sign Language Interpreters): | ||
+ | : 該当なし(None) | ||
+ | |||
+ | 12.全国的な手話通訳者に関する倫理綱領(National Code of Ethics for sign language interpreters): | ||
+ | : 該当なし(None) | ||
+ | |||
+ | 13.政府が手話通訳を提供する責任があると明記した法律や政策(Legislation or policy in the country which states that the government has a responsibility for the provision of sign language): | ||
+ | : 該当なし(None) | ||
+ | |||
==■ろう者の宗教活動== | ==■ろう者の宗教活動== | ||
Line 48: | Line 123: | ||
==■手話辞典== | ==■手話辞典== | ||
+ | 国には手話辞典がない (The country does not have a sign language dictionary)(WFD. 2008. ''Global Survey Report.'' : 下記 [[#■文献|文献]] 欄参照) | ||
+ | |||
==■文献== | ==■文献== | ||
Line 70: | Line 147: | ||
[http://www.theinterpretersfriend.org/indj/dcoew/iraq.html Deaf cultures and Sign Languages of the world: Iraq] | [http://www.theinterpretersfriend.org/indj/dcoew/iraq.html Deaf cultures and Sign Languages of the world: Iraq] | ||
- | + | ||
Current revision as of 22:19, 19 February 2013
国・地域名(日本語) | イラク |
---|---|
国・地域名(英語) | Iraq |
正式国・地域名(日本語) | イラク共和国 |
正式国・地域名(英語) | Republic of Iraq |
国・地域情報 | 外務省 |
The World Factbook (CIA) | |
フィールド情報(Fieldnet) | |
ウィキペディア | 日本語版 |
英語版 |
Contents |
■現地における「イラク」の手話表現
■イラスト掲載文献
「イラク」(日本手話研究所「手話確定普及研究部」編. ヘドバーグ,トーマス監修. 2002.『国名手話ガイドブック』東京: 財団法人全日本ろうあ連盟出版局. 148.)
"Iraq" (In: Japanese Federation of the Deaf ed. Supervisor: Hedberg, Tomas. 2003. Country name-signs. Helsinki, Finland: World Federation of the Deaf. 83.)
■音声言語
アラビア語(Arabic)
クルド語(Kurdish)
■手話言語
■ろう者人口
ろう者のための慈善団体によるろう者数:200,000人 ; 手話話者数:100,000人. (WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照.)
■手話の法的地位
- 手話の法的地位 (Status of the National Sign Language(s))(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照. より)
1. 政府はガイドラインにおいて手話を公認している (The government recognises the country's sign language(s) in : the Guideline )
2. 政府が手話を公認した年:情報なし(The year when the country’s government formally recognises the country’s sign language(s) :No information supplied.)
3. ろう者協会やろう者グループは政府に手話の公認を要望している (Deaf Association/Deaf Group lobbies the government for the recognition of the country’s sign language(s))
■ろう者の組織・団体
ろう者のための慈善団体(Charitable Organisation for the Deaf (Iraq); 2006年設立.(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照.))
■手話の研究機関、学会、大学
■ろう教育
The Resilient Students at an Iraqi School for the Deaf
- 教育を受ける機会(Access to Education)(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照. より)
1.政府は、ろう児およびろう学生が教育を受ける権利を認めている(The government recognizes that Deaf children and Deaf students have the right to receive an education.)
2.ろう教育に関連する法律・政策(Legislation or policies on Deaf Education):
- 1980年の社会福祉法126条が今でも有効(Social Welfare Constitution number 126 of the year 1980. This constitution is still valid)
3.政府は次の教育環境をろう児およびろう学生に提供している(The government provides those educational settings for Deaf children and Deaf students):
- 初等教育(5・6歳から11・12歳)(Primary (From 5/6 years old to 11/12 years old))
4.政府は国の手話を用いたバイリンガル教育を次の教育機関で提供している(The government provides bilingual education using the country’s sign language(s) for Deaf children and Deaf students in those educational settings):
- 該当なし
5.ろう児およびろう学生のための特別な学校数、また学校におけるろう児・ろう学生とのコミュニケーションの教育方法について(Schools specifically for Deaf children and Deaf students in the country, and the educational approach for communicating with Deaf children and students at the Deaf School):
- 22のろう学校(22 Deaf Schools)
- 聴覚活用に依る音声言語教育(Auditory Verbal)
6.大学でのろう者の受け入れ状況および、大学内の手話通訳の利用(Deaf people’s access to a University education and sign language interpreting services at University):
- 該当なし。ろう学生が到達できる最高の教育レベルは中等レベルまで。ろう者のための中等教育(Secondary)は、ない(None, Because the intermediate level is the highest educational level Deaf students can reach. There is no high school for the Deaf)
- 手話通訳サービスなし(No sign language interpreting service)
■手話通訳
- 手話サービス通訳の状況(Status of Sign Language Interpreting Services)(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照. より)
1.国内の手話通訳者数(The number of sign language interpreters in the country):
- 1名の認定通訳者と、ろう学校の教師である70名の非認定通訳者(One Certified Interpreter and 70 uncertified Interpreters who are Teachers of the Deaf)
2.手話通訳者の資格制度有り (Sign language interpreting qualifications in the country: There is.)
3.有資格の手話通訳者養成担当者・機関(The provider of the training for people who want to become qualified sign language interpreters):
- 全国ろう協会(National Association of the Deaf)
4.手話通訳者になるための訓練の年数(Total years of training to become a sign languate interpreters):
- 1年未満(Less than One Year)
5.正式な公的資格を持った手話通訳者の数(The number of sign language interpreters who have formal interpreting qualifications in the country):
- 1名(One Interpreter)
6.ろう者が手話通訳者を利用する方法(The way Deaf people access sign language interpreters):
- 手話通訳者のための、広範囲なトレーニングセッションを通じて(Through extensive training sessions for sign language interpreters.)
7.手話通訳サービス提供者・機関(The provider of the sign language interpreting services):
- 全国ろう協会(National Association of the Deaf)
8.手話通訳者への支払いおよび支払い負担者(The payment for interpreting services, and those who are responsible for paying):
- 手話通訳者は通訳サービスの対価を受け取る(Sign language interpreters receive payment for interpreting services)
- その他: ろう者協会には、手話通訳者に支払いをしてくれる公式スポンサーがいる(Others: There is an official sponsor for the Deaf association who pays for sign language interpreters.)
9.手話通訳者の1時間あたりの平均時給(The average hourly rate of payment for sign language interpreters):
- 時給25米ドル(2008年9月15日現在17.60ユーロ)USD25 per hour (17.60€ on 15th September 2008)
10.手話通訳者は、ボランティアサービスですべての通訳を行なう(Sign language interpreters provide voluntary service for all sign language interpreting assignments.)
11.手話通訳者協会(National Association of Sign Language Interpreters):
- 該当なし(None)
12.全国的な手話通訳者に関する倫理綱領(National Code of Ethics for sign language interpreters):
- 該当なし(None)
13.政府が手話通訳を提供する責任があると明記した法律や政策(Legislation or policy in the country which states that the government has a responsibility for the provision of sign language):
- 該当なし(None)
■ろう者の宗教活動
■ろう者コミュニティと文化
■著名なろう者、手話関係者
■手話辞典
国には手話辞典がない (The country does not have a sign language dictionary)(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照)
■文献
World Federation of the Deaf and Swedish National Association of the Deaf. 2008. Global Survey Report. WFD Regional Secretariat for Arab Region (WFD RSAR). Global Education Pre-Planning Project on the Human Rights of Deaf People. World Federation of the Deaf. Finland.
Harris, N. D.C. and N. Mustafa. 1986. Teaching hearing-impaired children in Iraq using a new teaching method. In : Programmed Learning and Educational Technology. 23: 159-165.
Hasso, M. H. 1985. The development of services for deaf children in Iraq. In: Taylor, I.G. ed. The Education of the Deaf. Current Perspectives, volume 4. London: Croom Helm. 2012-2017.
Mustafa, N-S. 1985. A new teaching strategy for hearing impaired pupils in Iraq: aspects of mathematics and science for pupils aged 9-14 years. Ph.D. thesis, University of Bath, U.K.
Hamid, Rajaa. 1977. The welfare of the deaf and dumb in Iraq. In : Proceedings of the International Congress of the Deaf, Tokyo 1975. Tokyo: Organizing Committee. 135-136.
■研究者
■研究史
■行事
■外部リンク
Deaf cultures and Sign Languages of the world: Iraq
■備考
中東(全般) | 中東(全般) |
---|---|
アナトリア | トルコ |
アラビア半島 | アラブ首長国連邦 | イエメン | オマーン | カタール | クウェート | サウジアラビア | バーレーン |
イラン高原 | イラン |
レバント | イスラエル | シリア | ヨルダン | レバノン |
地域・その他 | パレスチナ |