ニュージーランド

From AASL

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 141: Line 141:
[http://web.archive.org/web/20071203162912/www.michaelszczepanski.de/neuseeland.htm Fingeralphabete (Neuseeland)]  
[http://web.archive.org/web/20071203162912/www.michaelszczepanski.de/neuseeland.htm Fingeralphabete (Neuseeland)]  
 +
 +
[http://www.nzslta.org.nz/ New Zealand Sign Language Teacher's Association]
 +
 +
[http://www.slianz.org.nz/ SLIANZ (Sign Language Interpreters Association of New Zealand)]
 +
 +
[http://www.hrc.co.nz/home/hrc/humanrightsenvironment/contactthecommission/newzealandsignlanguage.php Examples of videos in New Zealand Sign Language.], on the website of the New Zealand Human Rights Commission.

Revision as of 21:05, 26 November 2010

国・地域の基本情報
国・地域名(日本語) ニュージーランド
国・地域名(英語) New Zealand
正式国・地域名(日本語) ニュージーランド
正式国・地域名(英語) New Zealand
国・地域情報 外務省
The World Factbook (CIA)
フィールド情報(Fieldnet)
ウィキペディア 日本語版
英語版


Contents

■現地における「ニュージーランド」の手話表現

■イラスト掲載文献

「ニュージーランド」(日本手話研究所「手話確定普及研究部」編. ヘドバーグ,トーマス監修. 2002.『国名手話ガイドブック』東京: 財団法人全日本ろうあ連盟出版局. 25-26.)

"New Zealand" (In: Japanese Federation of the Deaf ed. Supervisor: Hedberg, Tomas. 2003. Country name-signs. Helsinki, Finland: World Federation of the Deaf. 17.)


■音声言語

英語(English)

マオリ語(Maori)


■手話言語

ニュージーランド手話New Zealand Sign Language


■関連する手話言語

オーストララジア手話オーストラリア手話との共通手話創出の試み)(Australasian Sign Language(an attempt to merge Australian Sign Language and New Zealand Sign Language into one common sign language))


■ろう者人口

■手話の法的地位

ニュージーランド手話は、2006年4月に、ニュージーランドの三つ目の公用語となった。


■ろう者の組織・団体

デフ・アオテアロア・ニュージーランド(ろうのアオテアロア・ニュージーランド)※「アオテアロア」は、ニュージーランドのマオリ語名 (Deaf Aotearoa New Zealand (DANZ) :世界ろう連盟加盟団体、世界ろう連盟ウェブサイトより引用)


■手話の研究機関、学会、大学

■ろう教育

■ろう者の宗教活動

■ろう者コミュニティと文化

■著名なろう者、手話関係者

■手話辞典

Kennedy, Graeme et al. A dictionary of New Zealand sign. 1998. Auckland: Auckland University Press: Bridget Williams Books.


■文献

Mayer, Connie, Christine Miller and Ian Cockes. 2009. Educating Deaf and hard of hearing students in New Zealand. In: Moores, Donald F. and Margery S. Miller eds. Deaf people around the world: Educational and social perspectives. Washington,DC: Gallaudet University Press. 53-67.

Smiler, Kirsten , and Rachel Locker McKee. 2007. Perceptions of Maori identity in New Zealand. In: Journal of Deaf Studies and Deaf Education. 12(1) : 93-111.

Pivac, Lynette. 2006. In memory of two remarkable women In : New Zealand Sign Language Tutors Association web page.

2006. New Zealand Sign Language Bill : In Committee

2006. Governor-General gives assent to Sign Language Bill., Press Release: Governor General, 10 April 2006.

2006. Recognition for sign language In : TVNZ web site.

Deaf Education Aotearoa New Zealand(DEANZ). 2005. The national plan for the education of children and young people who are Deaf or hearing impaired in Aotearoal New Zealand(2nd rev.ed.) [Retrieved July 9, 2008]

McKee, Rachel. 2005. Aspects of interrogatives and negation in New Zealand Sign Language. In : Zeshan, Ulrike. ed. Interrogative and Negative Constructions in Sign Languages. Sign Language Typology Series No. 1. Nijmegen: Ishara Press. 70-.

全日本ろうあ連盟訳、手話コミュニケーション編集部編. 2003. 「ろう者の人権-あらゆる生活の場で手話が使えること」『手話コミュニケーション研究』(全日本ろうあ連盟日本手話研究所) 50 (2003.12):57,60-61 [2003年7月WFDニュース. ウガンダタイニュージーランドの情報を含む]

Parsons, M. 2003. Advisors on deaf children: A New Zealand initiative-An overview 1957-2003. Wellington, NZ : Ministry of Education.

Monaghan, Leila. 2003. A world's eye view: Deaf cultures in global perspective. In: Monaghan, Leila, Constanze Schmaling, Karen Nakamura and Graham H. Turner eds. Many ways to be Deaf: International variation in Deaf communities. Washington, D.C.: Gallaudet University Press. 1-24. [ アフリカ(全般)アジア(全般)大洋州(全般)ハウサ手話台湾手話バンコール手話オーストララジア手話の情報を含む]

Sutton-Spence, Rachel. 2003. British manual Alphabets in the education of Deaf people since the 17th century. In: Monaghan, Leila, Constanze Schmaling, Karen Nakamura and Graham H. Turner eds. Many ways to be Deaf: International variation in Deaf communities. Washington, D.C.: Gallaudet University Press. 25-48.

Dugdale, Patricia 2001. Talking Hands, Listening Eyes. Deaf Association of New Zealand.

Johnston, Trevor. 2000. BSL, Auslan and NZSL: Three Signed Languages or One? In : Baker, Anne, Beppie van den Bogaerde and Onno Crasborn eds. Cross-linguistic perspectives in sign language research. Selected papers from TISLR 2000. 2003. Hamburg: Signum Verlag. 47-69.

McKee, David and Graeme Kennedy. 2000. Lexical Comparisons of Signs from American, Australian, British and New Zealand Sign Languages. In : Emmorey, Karen and Harlan Lane eds. The Signs of Language Revisited: An Anthology to Honor Ursula Bellugi and Edward Klima. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates Inc. 43-73.

2000. New Zealand. : In : Turkington, Carol, and Allen E. Sussman eds. The encyclopedia of deafness and hearing disorders, second edition. New York : Facts on File. 150-151.

モナハン, レイラー(ニュージャージー州 ピツアー大学). 1998.「ニュージーランドにおけるろう者イデオロギーと関連機関の発展 」『手話コミュニケーション研究』(全日本ろうあ連盟日本手話研究所)27 (1998.3):52-53

Monaghan, Leila. 1996. Signing, oralism and the development of the New Zealand deaf community: An ethnography and history of language ideologies. Ph.D.dissertation. Los Angeles: University of California.

Nuthall, Beatrice. 1996. Kelston Deaf education centre: Pilot bilingual programme, January 1995-December 1996. Aukland, NZ : Kelston Deaf education centre.

Collins-Ahlgren, Marianne. 1994. Issues in preparing and presenting a dictionary of New Zealand signs. In: Erting, Carol J., Robert C. Johnson, Dorothy L. Smith, and Bruce D. Snider eds. The Deaf Way: Perspectives from the international conference on Deaf culture. Washington, D.C.: Gallaudet University Press. 335-341.

Townshend, S. 1993. The hands just have to move: Deaf education in New Zealand-A perspective from the Deaf community. Palmerston North, NZ : Department of Social Policy and Social Work, Massey University. Unpublished master's thesis.

Monaghan, Leila. 1993. Contexts of luck: Issues involved with entering the New Zealand Deaf community. Anthropology UCLA. 20:43-62.

Aspden, Peter, John Devere, John Hunt, Leila Monaghan and Lynette Pivac. 1992. Celebrating 50 years deaf schools in Auckland, 1942-1992. Auckland, New Zealand: Kelston Deaf Education Centre.

van Asch, C. 1989. Gerrit van Asch: Pioneer of oral education of the Deaf. Christchurch, NZ : Caxton Press.

Collins-Ahlgren, Marianne. 1989. Aspects of New Zealand sign. Ph.D. dissertation. Wellington: Victoria University of Wellington.

Parsons, Michael B. 1987. New Zealand. In : Van Cleve, John V. (editor in chief), Gallaudet College eds. Gallaudet encyclopedia of deaf people and deafness. New York : McGraw-Hill. vol.2. 239-240.

Stewart, P. 1982. To turn the key: The history of Deaf education in New Zealand. New Zealand : University of Otago. Unpublished master's thesis.

A., Allen B. 1980. They hear with the eye: A Centennial history of the summer school for Deaf children. Christchurch, NZ 1880-1980. Wellington, New Zealand: School publication branch, Department of Education.

ASLDP. 1979. Aid to communication with the Deaf. Auckland, NZ : Kelston school for the Deaf.

Ballingall, Peter. 1971. The sign language of Deaf children in New Zealand. University of Auckland, New Zealand. Unpublished manuscript.


■研究者

■研究史

■行事

■外部リンク

Think.Sign. New Zealand Sign Language Week

New Zealand Sign Language Dictionary

New Zealand Sign Language (NZSL) Signs

Deaf cultures and Sign Languages of the world: New Zealand

Fingeralphabete (Neuseeland)

New Zealand Sign Language Teacher's Association

SLIANZ (Sign Language Interpreters Association of New Zealand)

Examples of videos in New Zealand Sign Language., on the website of the New Zealand Human Rights Commission.


■備考

大洋州の国・地域
大洋州(全般) 大洋州(全般)
大陸部 オーストラリア
ポリネシア キリバス | サモア | ツバル | トンガ | ニュージーランド
ミクロネシア ナウル | パラオ | マーシャル | ミクロネシア
メラネシア ソロモン諸島 | バヌアツ | パプアニューギニア | フィジー
地域・その他
Personal tools
In other languages
AACoRE > Projects > AASL
ILCAA