ニュージーランド

From AASL

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 70: Line 70:
==■手話辞典==
==■手話辞典==
Kennedy, Graeme et al. ''A dictionary of New Zealand sign.'' 1998. Auckland: Auckland University Press: Bridget Williams Books.
Kennedy, Graeme et al. ''A dictionary of New Zealand sign.'' 1998. Auckland: Auckland University Press: Bridget Williams Books.
-
 
-
Jeanes, Raymond C., Brian E. Reynolds and Bernadette C. Coleman. 1989. ''Dictionary of Australasian signs for communication with the deaf, 2nd ed.'' Melbourne, Victoria, Australia: Victorian School for Deaf Children.
 
-
 
-
Jeanes, Raymond C., Brian E. Reynolds and Bernadette C. Coleman. 1989. ''Dictionary of Australasian signs for communication with the deaf, 3nd ed.'' Melbourne, Victoria, Australia: Victorian School for Deaf Children.
 
==■文献==
==■文献==
-
全日本ろうあ連盟訳、手話コミュニケーション編集部編. 2003. 「ろう者の人権-あらゆる生活の場で手話が使えること」『手話コミュニケーション研究』(全日本ろうあ連盟日本手話研究所) 50 (2003.12):57,60-61 [2003年7月WFDニュース]
+
全日本ろうあ連盟訳、手話コミュニケーション編集部編. 2003. 「ろう者の人権-あらゆる生活の場で手話が使えること」『手話コミュニケーション研究』(全日本ろうあ連盟日本手話研究所) 50 (2003.12):57,60-61 [2003年7月WFDニュース・[[タイ]],[[ウガンダ]],[[ニュージーランド]]の情報を含む
 +
]
-
Monaghan, Leila. 2003. A world's eye view: Deaf cultures in global perspective. In: Monaghan, Leila, Constanze Schmaling, Karen Nakamura and Graham H. Turner eds. '' Many ways to be Deaf: International variation in Deaf communities. '' Washington, D.C.: Gallaudet University Press. 15.  
+
Monaghan, Leila. 2003. A world's eye view: Deaf cultures in global perspective. In: Monaghan, Leila, Constanze Schmaling, Karen Nakamura and Graham H. Turner eds. '' Many ways to be Deaf: International variation in Deaf communities. '' Washington, D.C.: Gallaudet University Press. 1-24.  
-
Sutton-Spence, Rachel. 2003. British manual Alphabets in the education of Deaf people since the 17th century. In: Monaghan, Leila, Constanze Schmaling, Karen Nakamura and Graham H. Turner eds. '' Many ways to be Deaf: International variation in Deaf communities. '' Washington, D.C.: Gallaudet University Press. 27.  
+
Sutton-Spence, Rachel. 2003. British manual Alphabets in the education of Deaf people since the 17th century. In: Monaghan, Leila, Constanze Schmaling, Karen Nakamura and Graham H. Turner eds. '' Many ways to be Deaf: International variation in Deaf communities. '' Washington, D.C.: Gallaudet University Press. 25-48.  
モナハン, レイラー(ニュージャージー州 ピツアー大学). 1998.「ニュージーランドにおけるろう者イデオロギーと関連機関の発展 」『手話コミュニケーション研究』(全日本ろうあ連盟日本手話研究所)27 (1998.3):52-53
モナハン, レイラー(ニュージャージー州 ピツアー大学). 1998.「ニュージーランドにおけるろう者イデオロギーと関連機関の発展 」『手話コミュニケーション研究』(全日本ろうあ連盟日本手話研究所)27 (1998.3):52-53
Line 87: Line 84:
Monaghan, Leila. 1996. Signing, oralism and the development of the New Zealand deaf community: An ethnography and history of language ideologies. Ph.D.dissertation. Los Angeles: University of California.
Monaghan, Leila. 1996. Signing, oralism and the development of the New Zealand deaf community: An ethnography and history of language ideologies. Ph.D.dissertation. Los Angeles: University of California.
-
秋山隆志郎. 1995.「世界各国の手話付きテレビ番組および字幕付きテレビ番組」『手話コミュニケーション研究』(日本手話研究所)19(1995.12): 20-23. [1995/7/10-15オーストリア ウイーン市で行われた世界ろう者会議にて面接調査]  
+
秋山隆志郎. 1995.「世界各国の手話付きテレビ番組および字幕付きテレビ番組」『手話コミュニケーション研究』(日本手話研究所)19(1995.12): 20-23. [1995/7/10-15オーストリア ウイーン市で行われた世界ろう者会議にて面接調査, [[オーストラリア]],[[イラン]],[[インド]],[[韓国]],[[シンガポール]],[[スリランカ]],[[タイ]],[[台湾]],[[トルコ]],[[ニュージーランド]],[[日本]],[[ネパール]],[[フィリピン]],[[パキスタン]],[[香港]],[[マレーシア]],[[ウガンダ]],[[ザンビア]],[[タンザニア]],[[ベナン]],[[南アフリカ]]に関する情報を含む] 
Monaghan, Leila. 1993. Contexts of luck: Issues involved with entering the New Zealand Deaf community. '' Anthropology UCLA.'' 20:43-62.
Monaghan, Leila. 1993. Contexts of luck: Issues involved with entering the New Zealand Deaf community. '' Anthropology UCLA.'' 20:43-62.

Revision as of 15:00, 22 January 2010

国・地域の基本情報
国・地域名(日本語) ニュージーランド
国・地域名(英語) New Zealand
正式国・地域名(日本語) ニュージーランド
正式国・地域名(英語) New Zealand
国・地域情報 外務省
The World Factbook(CIA)
{{{Fieldnet情報}}}
ウィキペディア 日本語版
英語版


Contents

■現地における「ニュージーランド」の手話表現

■イラスト掲載文献

「ニュージーランド」(日本手話研究所「手話確定普及研究部」編. ヘドバーグ,トーマス監修. 2002.『国名手話ガイドブック』東京: 財団法人全日本ろうあ連盟出版局. 25-26.)

"New Zealand" (In: Japanese Federation of the Deaf ed. Supervisor: Hedberg, Tomas. 2003. Country name-signs. Helsinki, Finland: World Federation of the Deaf. 17.)


■音声言語

英語(English)

マオリ語(Maori)


■手話言語

ニュージーランド手話New Zealand Sign Language


■関連する手話言語

オーストララジア手話オーストラリア手話との共通手話創出の試み)(Australasian Sign Language(an attempt to merge Australian Sign Language and New Zealand Sign Language into one common sign language))


■ろう者人口

■手話の法的地位

ニュージーランド手話は、2006年4月に、ニュージーランドの三つ目の公用語となった。


■ろう者の組織・団体

デフ・アオテアロア・ニュージーランド(ろうのアオテアロア・ニュージーランド) (世界ろう連盟加盟団体、世界ろう連盟ウェブサイトより引用)

※「アオテアロア」は、ニュージーランドのマオリ語名

Deaf Aotearoa New Zealand (DANZ) (WFD member, cited from WFD website)

http://www.deaf.co.nz


ニュージーランドろう者協会 (世界ろう連盟加盟団体、2002年のデータ、日本手話研究所「手話確定普及研究部」編. 2002.『国名手話ガイドブック』東京: 財団法人全日本ろうあ連盟出版局より引用)

Deaf Association of New Zealand, Inc (WFD member, data in 2002, cited from "Signs of country names" (Japanese edition, Japan Institute for Sign Language Studies ed. 2002. Tokyo: Japanese Federation of the Deaf))


■手話の研究機関、学会、大学

■ろう教育

■ろう者の宗教活動

■ろう者コミュニティと文化

■著名なろう者、手話関係者

■手話辞典

Kennedy, Graeme et al. A dictionary of New Zealand sign. 1998. Auckland: Auckland University Press: Bridget Williams Books.


■文献

全日本ろうあ連盟訳、手話コミュニケーション編集部編. 2003. 「ろう者の人権-あらゆる生活の場で手話が使えること」『手話コミュニケーション研究』(全日本ろうあ連盟日本手話研究所) 50 (2003.12):57,60-61 [2003年7月WFDニュース・タイ,ウガンダ,ニュージーランドの情報を含む ]

Monaghan, Leila. 2003. A world's eye view: Deaf cultures in global perspective. In: Monaghan, Leila, Constanze Schmaling, Karen Nakamura and Graham H. Turner eds. Many ways to be Deaf: International variation in Deaf communities. Washington, D.C.: Gallaudet University Press. 1-24.

Sutton-Spence, Rachel. 2003. British manual Alphabets in the education of Deaf people since the 17th century. In: Monaghan, Leila, Constanze Schmaling, Karen Nakamura and Graham H. Turner eds. Many ways to be Deaf: International variation in Deaf communities. Washington, D.C.: Gallaudet University Press. 25-48.

モナハン, レイラー(ニュージャージー州 ピツアー大学). 1998.「ニュージーランドにおけるろう者イデオロギーと関連機関の発展 」『手話コミュニケーション研究』(全日本ろうあ連盟日本手話研究所)27 (1998.3):52-53

Monaghan, Leila. 1996. Signing, oralism and the development of the New Zealand deaf community: An ethnography and history of language ideologies. Ph.D.dissertation. Los Angeles: University of California.

秋山隆志郎. 1995.「世界各国の手話付きテレビ番組および字幕付きテレビ番組」『手話コミュニケーション研究』(日本手話研究所)19(1995.12): 20-23. [1995/7/10-15オーストリア ウイーン市で行われた世界ろう者会議にて面接調査, オーストラリア,イラン,インド,韓国,シンガポール,スリランカ,タイ,台湾,トルコ,ニュージーランド,日本,ネパール,フィリピン,パキスタン,香港,マレーシア,ウガンダ,ザンビア,タンザニア,ベナン,南アフリカに関する情報を含む]

Monaghan, Leila. 1993. Contexts of luck: Issues involved with entering the New Zealand Deaf community. Anthropology UCLA. 20:43-62.

Aspden, Peter, John Devere, John Hunt, Leila Monaghan and Lynette Pivac. 1992. Celebrating 50 years deaf schools in Auckland. Auckland, New Zealand: Kelston Deaf Education Centre.

Collins-Ahlgren, Marianne. 1989. Aspects of New Zealand sign. Ph.D. dissertation. Wellington: Victoria University of Wellington.

A., Allen B. 1980. They hear with the eye: A Centennial history of the summer school for Deaf children. Wellington, New Zealand: School publication branch, Department of Education.


■研究者

■研究史

■行事

■外部リンク

■備考

大洋州の国・地域
大洋州(全般) 大洋州(全般)
大陸部 オーストラリア
ポリネシア キリバス | サモア | ツバル | トンガ | ニュージーランド
ミクロネシア ナウル | パラオ | マーシャル | ミクロネシア
メラネシア ソロモン諸島 | バヌアツ | パプアニューギニア | フィジー
地域・その他
Personal tools
In other languages
AACoRE > Projects > AASL
ILCAA