香港
From AASL
国・地域名(日本語) | 香港 |
---|---|
国・地域名(英語) | Hong Kong |
正式国・地域名(日本語) | 中華人民共和国香港特別行政区 |
正式国・地域名(英語) | Hong Kong Special Administrative Region |
国・地域情報 | 外務省 |
The World Factbook (CIA) | |
フィールド情報(Fieldnet) | |
ウィキペディア | 日本語版 |
英語版 |
Contents |
■現地における「香港」の手話表現
■イラスト掲載文献
「香港」(日本手話研究所「手話確定普及研究部」編. ヘドバーグ,トーマス監修. 2002.『国名手話ガイドブック』東京: 財団法人全日本ろうあ連盟出版局. 24.)
"Hong Kong" (In: Japanese Federation of the Deaf ed. Supervisor: Hedberg, Tomas. 2003. Country name-signs. Helsinki, Finland: World Federation of the Deaf. 16.)
■音声言語
中国語(Chinese)
英語(English)
■手話言語
■関連する手話言語
アメリカ手話(American Sign Language)
■ろう者人口
香港手話の話者人口 20,000人 (2007)
エスノローグ第16版 より引用
■手話の法的地位
■ろう者の組織・団体
香港ろう者協会(香港聾人協進会) (Hong Kong Association of the Deaf世界ろう連盟加盟団体、世界ろう連盟ウェブサイトより引用)
■手話の研究機関、学会、大学
■ろう教育
■ろう者の宗教活動
■ろう者コミュニティと文化
■著名なろう者、手話関係者
■手話辞典
Tang, Gladys. 2007. Hong Kong Sign Language : A Trilingual Dictionary with Linguistic Descriptions. The Chinese University Press.
香港中華YMCA・台北YMCA・クアラルンプールYMCA・大阪YMCA編.1989.『四ヶ国手話辞典2(聾人手語)』(第4版)大阪: 大阪YMCA. [ 台湾手話、日本手話、香港手話、マレーシア手話の手話辞典.韓国手話の指文字ページあり.]
香港中華YMCA・台北YMCA・マレーシアYMCA同盟・大阪YMCA 編.1984.『四ヶ国手話辞典1(聾人手語)』(第3版)大阪: 大阪YMCA. [ 台湾手話、日本手話、香港手話、マレーシア手話の手話辞典.韓国手話の指文字ページあり.]
1980.『聾人手語』(改定版)大阪: 大阪YMCA. [ 台湾手話、日本手話、香港手話の手話辞典]
1979.『聾人手語』(第1版)香港: 香港中華YMCA. [ 台湾手話、日本手話、香港手話の手話辞典]
Goodstadt, Rose Yin-Chee. 1972. Speaking with signs; a sign language manual for Hongkong's deaf. Hong Kong: Government Printer.
■文献
Tang, Gladys, Scholastica Lam, Jafi Lee and Denise Chan. 2005. Effective learning: a Deaf Sign Language perspective. In: Proceedings of Hong Kong Red Cross Special Education & Rehabilitation Service 50th Anniversary International Conference 2004. 81-92.
大杉豊(構成). 2004.「アジア太平洋地域での実用手話辞典製作プロジェクトについて」『手話コミュニケーション研究(特集: ベトナムのろう者と手話)』(日本手話研究所)53(2004.09): 12-20.[ アジア(全般)、カンボジア、タイ、フィリピン、ベトナム、香港に関する内容を含む]
Tam, Pui-ying and Ingrid Tsui. 2000. Hearing disabilities: much more should be done: a review of the status of the deaf and hearing-impaired in Hong Kong. Hong Kong: Civic Exchange.
Sze, Yim Binh Felix. 2000. Word Order of Hong Kong Sign Language. In : Baker, Anne, Beppie van den Bogaerde and Onno Crasborn eds. Cross-linguistic perspectives in sign language research. Selected papers from TISLR 2000. 2003. Hamburg: Signum Verlag. 163-192.
小林昌之. 2000.「アジアのろう者事情(7)香港」『手話コミュニケーション研究』(全日本ろうあ連盟日本手話研究所)36(2000.06): 60-63.
王継鋒. 2000.『香港手語図例入門-基礎編(改訂版)』
1999.『香港聾人協進会一九九六年至一九九八年報』(香港聾人協進会)
Yau Shun-Chiu. 1996. The weight of tradition in the formation of the name signs of the deaf in China. In Diogenes 44 (175) 55-65.
Yau Shun-Chiu. 1994. Sign languages in Asia. In: Asher, R. E. and JMY Simpson eds. The Encyclopedia of Language and Linguistics. 7: 3921-3922.
Hong Kong Society for the Deaf. 1993. Hong Kong Society for the Deaf: silver jubilee commemorative issue. Edited by Lai, Boon Lap et al. Hong Kong. (In English and Chinese).
Yau Shun-Chiu. 1991. La langue des signes chinoise. In : Cahiers de linguistique Asie orientale. 20 (1) 138-142.
香港教育署特殊教育組・香港聾人手語工作小組. 1990.『香港聾人手語字彙』(香港教育署)
Kwan, Eva W. 1987. Hong Kong. In : Van Cleve, John V. (editor in chief), Gallaudet College eds. Gallaudet encyclopedia of deaf people and deafness. New York : McGraw-Hill. vol.2. 73-75.
Yau Shun-Chiu. 1977. The Chinese Signs: lexicon of the standard sign language for the deaf in China. Hong Kong: Chiu Ming Publishing Co.
『香港聾人協進会二十週年紀年特刊』(香港聾人協進会)
■研究者
小林昌之(KOBAYASHI, Masayuki)
佐々木大介(SASAKI, Daisuke)
■研究史
■行事
■外部リンク
■備考
アジア(全般) | アジア(全般) |
---|---|
東アジア | 韓国 | 北朝鮮 | 中国 | 日本 | モンゴル |
東南アジア | インドネシア | カンボジア | シンガポール | タイ | 東ティモール | フィリピン | ブルネイ | ベトナム | マレーシア | ミャンマー | ラオス |
南アジア | インド | スリランカ | ネパール | パキスタン | バングラデシュ | ブータン | モルディブ |
西アジア | アフガニスタン |
地域・その他 | 台湾 | 香港 | マカオ |