ギニア
From AASL
(Created page with '{{Infobox_Country_ja | 日本語通称名=ギニア | 英語通称名=Guinea | 日本語正式名=ギニア共和国 | 英語正式名=Republic of Guinea | 外務省情報=[http:...') |
|||
(18 intermediate revisions not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
| 英語正式名=Republic of Guinea | | 英語正式名=Republic of Guinea | ||
| 外務省情報=[http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/guinea/index.html 外務省] | | 外務省情報=[http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/guinea/index.html 外務省] | ||
- | | CIA情報=[https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ | + | | CIA情報=[https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/gv.html The World Factbook (CIA)] |
+ | | Fieldnet情報=[http://fieldnet.aa-ken.jp/area/africa2/Guinea フィールド情報(Fieldnet)] | ||
| ウィキペディア日本語版=[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AE%E3%83%8B%E3%82%A2 日本語版] | | ウィキペディア日本語版=[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AE%E3%83%8B%E3%82%A2 日本語版] | ||
| ウィキペディア英語版=[http://en.wikipedia.org/wiki/Guinea 英語版] | | ウィキペディア英語版=[http://en.wikipedia.org/wiki/Guinea 英語版] | ||
|}} | |}} | ||
+ | |||
+ | ==■現地における「ギニア」の手話表現== | ||
+ | ■イラスト掲載文献 | ||
+ | |||
+ | 「ギニア」(日本手話研究所「手話確定普及研究部」編. ヘドバーグ,トーマス監修. 2002.『国名手話ガイドブック』東京: 財団法人全日本ろうあ連盟出版局. 171.) | ||
+ | |||
+ | "Guinea" (In: Japanese Federation of the Deaf ed. Supervisor: Hedberg, Tomas. 2003. Country name-signs. Helsinki, Finland: World Federation of the Deaf. 95.) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==■音声言語== | ||
+ | フランス語(French) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==■手話言語== | ||
+ | [[ギニア手話]]([[Guinean Sign Language]]) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ■関連する手話言語 | ||
+ | |||
+ | [[アメリカ手話]]([[American Sign Language]]) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==■ろう者人口== | ||
+ | [[#■ろう者の組織・団体| ギニアろう者協会]]によるろう者人口:528人 ; 手話話者数:528人. (WFD. 2008. ''Global Survey Report.'' : 下記 [[#■文献|文献]] 欄参照.) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==■手話の法的地位== | ||
+ | *'''手話の法的地位 (Status of the National Sign Language(s))'''(WFD. 2008. ''Global Survey Report.'' : 下記 [[#■文献|文献]] 欄参照. より) | ||
+ | |||
+ | 1. 政府は国の手話を公認していない (The country’s government does not formally recognise the country’s sign language(s)) | ||
+ | |||
+ | 2. ろう者協会やろう者グループは政府に手話の公認を要望している (Deaf Association/Deaf Group lobbies the government for the recognition of the country’s sign language(s)) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ==■ろう者の組織・団体== | ||
+ | ギニアろう者協会 (Association Guinéenne des Sourds (AGS) : [http://www.wfdeaf.org/ 世界ろう連盟]加盟団体; 1985年設立.(WFD. 2008. ''Global Survey Report.'' : 下記 [[#■文献|文献]] 欄参照.)) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==■手話の研究機関、学会、大学== | ||
+ | |||
+ | ==■ろう教育== | ||
+ | *'''教育を受ける機会(Access to Education)'''(WFD. 2008. ''Global Survey Report.'' : 下記 [[#■文献|文献]] 欄参照. より) | ||
+ | |||
+ | 1.政府は、ろう児およびろう学生が教育を受ける権利を認めていない(The government does not recognizes that Deaf children and Deaf students have the right to receive an education.) | ||
+ | |||
+ | 2.ろう教育に関連する法律・政策(Legislation or policies on Deaf Education): | ||
+ | : 該当なし(None) | ||
+ | |||
+ | 3.政府は次の教育環境をろう児およびろう学生に提供している(The government provides those educational settings for Deaf children and Deaf students): | ||
+ | : 幼稚園(3・4歳から5・6歳まで)(Kindergarten (Between 3/4 years old to 5/6 years old)) | ||
+ | : 初等教育(5・6歳から12・13歳)(Primary (From 5/6 years old to 12/13 years old)) | ||
+ | |||
+ | 4.政府は国の手話を用いたバイリンガル教育を次の教育機関で提供している(The government provides bilingual education using the country’s sign language(s) for Deaf children and Deaf students in those educational settings): | ||
+ | : 該当なし(None) | ||
+ | |||
+ | 5.ろう児およびろう学生のための特別な学校数、また学校におけるろう児・ろう学生とのコミュニケーションの教育方法について(Schools specifically for Deaf children and Deaf students in the country, and the educational approach for communicating with Deaf children and students at the Deaf School): | ||
+ | : ろう者のための学校はわが国には1校のみ、それも初等教育レベルである(6A学年まで)。ろう者が利用できる大学や訓練センターはない(Our country has only one school for the Deaf which is only at the primary level (to Form 6A). There is no University or training centre available for Deaf people) | ||
+ | : 口話および手話(トータルコミュニケーション)(Oral and Sign Language (Total Communication)) | ||
+ | |||
+ | 6.大学でのろう者の受け入れ状況および、手話通訳の利用(Deaf people’s access to a University education and sign language interpreting services at University): | ||
+ | : 該当なし(None) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==■手話通訳== | ||
+ | *'''手話サービス通訳の状況(Status of Sign Language Interpreting Services)'''(WFD. 2008. ''Global Survey Report.'' : 下記 [[#■文献|文献]] 欄参照. より) | ||
+ | |||
+ | 1.国内の手話通訳者数(The number of sign language interpreters in the country): | ||
+ | : 該当なし(None) | ||
+ | |||
+ | 2.手話通訳者の資格制度(Sign language interpreting qualifications.) | ||
+ | : 該当なし(None) | ||
+ | |||
+ | 3.正式な公的資格を持った手話通訳者の数(The number of sign language interpreters who have formal interpreting qualifications in the country): | ||
+ | : 該当なし(None) | ||
+ | |||
+ | 4.ろう者が手話通訳者を利用する方法(The way Deaf people access sign language interpreters): | ||
+ | : 利用せず(They don’t.) | ||
+ | |||
+ | 5.手話通訳サービス提供者・機関(The provider of the sign language interpreting services): | ||
+ | : 該当なし(None) | ||
+ | |||
+ | 6.手話通訳者への支払いおよび支払い負担者(The payment for interpreting services, and those who are responsible for paying): | ||
+ | : 手話通訳者は通訳サービスの対価を受け取らない(Sign language interpreters do not receive payment for interpreting services) | ||
+ | |||
+ | 7.全国的な手話通訳者協会(National Association of Sign Language Interpreters is not exist) | ||
+ | : 該当なし(None) | ||
+ | |||
+ | 8.全国的な手話通訳者に関する倫理綱領(National Code of Ethics for sign language interpreters): | ||
+ | : 該当なし(None) | ||
+ | |||
+ | 9.政府が手話通訳を提供する責任があると明記した法律や政策(Legislation or policy in the country which states that the government has a responsibility for the provision of sign language): | ||
+ | : 該当なし(None) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ==■ろう者の宗教活動== | ||
+ | |||
+ | ==■ろう者コミュニティと文化== | ||
+ | |||
+ | ==■著名なろう者、手話関係者== | ||
+ | |||
+ | ==■手話辞典== | ||
+ | 国には手話辞典がない (The country does not have a sign language dictionary)(WFD. 2008. ''Global Survey Report.'' : 下記 [[#■文献|文献]] 欄参照) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==■文献== | ||
+ | World Federation of the Deaf and Swedish National Association of the Deaf. 2008. ''[http://www.wfdeaf.org/wp-content/uploads/2011/06/6.-WCAR-Regional-Survey-Report-No-6-English-Version.pdf Global Survey Report. WFD Regional Secretariat for Western and Central Africa Region (WFD WCAR). Global Education Pre-Planning Project on the Human Rights of Deaf People.]'' World Federation of the Deaf. Finland. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==■研究者== | ||
+ | |||
+ | ==■研究史== | ||
+ | |||
+ | ==■行事== | ||
+ | |||
+ | ==■外部リンク== | ||
+ | [http://www.theinterpretersfriend.org/indj/dcoew/guinea.html Deaf cultures and Sign Languages of the world: Guinea] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==■備考== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{Countries_of_Africa_ja}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[category:アフリカ|きにあ]] | ||
+ | |||
+ | [[en:Guinea]] |
Current revision as of 20:35, 19 February 2013
国・地域名(日本語) | ギニア |
---|---|
国・地域名(英語) | Guinea |
正式国・地域名(日本語) | ギニア共和国 |
正式国・地域名(英語) | Republic of Guinea |
国・地域情報 | 外務省 |
The World Factbook (CIA) | |
フィールド情報(Fieldnet) | |
ウィキペディア | 日本語版 |
英語版 |
Contents |
■現地における「ギニア」の手話表現
■イラスト掲載文献
「ギニア」(日本手話研究所「手話確定普及研究部」編. ヘドバーグ,トーマス監修. 2002.『国名手話ガイドブック』東京: 財団法人全日本ろうあ連盟出版局. 171.)
"Guinea" (In: Japanese Federation of the Deaf ed. Supervisor: Hedberg, Tomas. 2003. Country name-signs. Helsinki, Finland: World Federation of the Deaf. 95.)
■音声言語
フランス語(French)
■手話言語
■関連する手話言語
アメリカ手話(American Sign Language)
■ろう者人口
ギニアろう者協会によるろう者人口:528人 ; 手話話者数:528人. (WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照.)
■手話の法的地位
- 手話の法的地位 (Status of the National Sign Language(s))(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照. より)
1. 政府は国の手話を公認していない (The country’s government does not formally recognise the country’s sign language(s))
2. ろう者協会やろう者グループは政府に手話の公認を要望している (Deaf Association/Deaf Group lobbies the government for the recognition of the country’s sign language(s))
■ろう者の組織・団体
ギニアろう者協会 (Association Guinéenne des Sourds (AGS) : 世界ろう連盟加盟団体; 1985年設立.(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照.))
■手話の研究機関、学会、大学
■ろう教育
- 教育を受ける機会(Access to Education)(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照. より)
1.政府は、ろう児およびろう学生が教育を受ける権利を認めていない(The government does not recognizes that Deaf children and Deaf students have the right to receive an education.)
2.ろう教育に関連する法律・政策(Legislation or policies on Deaf Education):
- 該当なし(None)
3.政府は次の教育環境をろう児およびろう学生に提供している(The government provides those educational settings for Deaf children and Deaf students):
- 幼稚園(3・4歳から5・6歳まで)(Kindergarten (Between 3/4 years old to 5/6 years old))
- 初等教育(5・6歳から12・13歳)(Primary (From 5/6 years old to 12/13 years old))
4.政府は国の手話を用いたバイリンガル教育を次の教育機関で提供している(The government provides bilingual education using the country’s sign language(s) for Deaf children and Deaf students in those educational settings):
- 該当なし(None)
5.ろう児およびろう学生のための特別な学校数、また学校におけるろう児・ろう学生とのコミュニケーションの教育方法について(Schools specifically for Deaf children and Deaf students in the country, and the educational approach for communicating with Deaf children and students at the Deaf School):
- ろう者のための学校はわが国には1校のみ、それも初等教育レベルである(6A学年まで)。ろう者が利用できる大学や訓練センターはない(Our country has only one school for the Deaf which is only at the primary level (to Form 6A). There is no University or training centre available for Deaf people)
- 口話および手話(トータルコミュニケーション)(Oral and Sign Language (Total Communication))
6.大学でのろう者の受け入れ状況および、手話通訳の利用(Deaf people’s access to a University education and sign language interpreting services at University):
- 該当なし(None)
■手話通訳
- 手話サービス通訳の状況(Status of Sign Language Interpreting Services)(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照. より)
1.国内の手話通訳者数(The number of sign language interpreters in the country):
- 該当なし(None)
2.手話通訳者の資格制度(Sign language interpreting qualifications.)
- 該当なし(None)
3.正式な公的資格を持った手話通訳者の数(The number of sign language interpreters who have formal interpreting qualifications in the country):
- 該当なし(None)
4.ろう者が手話通訳者を利用する方法(The way Deaf people access sign language interpreters):
- 利用せず(They don’t.)
5.手話通訳サービス提供者・機関(The provider of the sign language interpreting services):
- 該当なし(None)
6.手話通訳者への支払いおよび支払い負担者(The payment for interpreting services, and those who are responsible for paying):
- 手話通訳者は通訳サービスの対価を受け取らない(Sign language interpreters do not receive payment for interpreting services)
7.全国的な手話通訳者協会(National Association of Sign Language Interpreters is not exist)
- 該当なし(None)
8.全国的な手話通訳者に関する倫理綱領(National Code of Ethics for sign language interpreters):
- 該当なし(None)
9.政府が手話通訳を提供する責任があると明記した法律や政策(Legislation or policy in the country which states that the government has a responsibility for the provision of sign language):
- 該当なし(None)
■ろう者の宗教活動
■ろう者コミュニティと文化
■著名なろう者、手話関係者
■手話辞典
国には手話辞典がない (The country does not have a sign language dictionary)(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照)
■文献
World Federation of the Deaf and Swedish National Association of the Deaf. 2008. Global Survey Report. WFD Regional Secretariat for Western and Central Africa Region (WFD WCAR). Global Education Pre-Planning Project on the Human Rights of Deaf People. World Federation of the Deaf. Finland.
■研究者
■研究史
■行事
■外部リンク
Deaf cultures and Sign Languages of the world: Guinea
■備考
アフリカ(全般) | アフリカ(全般) |
---|---|
北アフリカ | アルジェリア | エジプト | チュニジア | モロッコ | リビア |
西アフリカ | ガーナ | ガンビア | ギニア | ギニアビサウ | コートジボワール | シエラレオネ | セネガル | トーゴ | ナイジェリア | ニジェール | ブルキナファソ | ベナン | マリ | モーリタニア | リベリア |
大西洋島嶼国 | カーボヴェルデ | サントメ・プリンシペ |
中部アフリカ | ガボン | カメルーン | コンゴ共和国 | コンゴ民主共和国 | 赤道ギニア | チャド | 中央アフリカ | ブルンジ | ルワンダ |
東アフリカ | ウガンダ | エチオピア | エリトリア | ケニア | ジブチ | スーダン | ソマリア | タンザニア | 南スーダン |
南部アフリカ | アンゴラ | ザンビア | ジンバブエ | スワジランド | ナミビア | ボツワナ | マラウイ | 南アフリカ | モザンビーク | レソト |
インド洋島嶼国 | コモロ | セーシェル | マダガスカル | モーリシャス |
地域・その他 | 西サハラ |