レソト

From AASL

Jump to: navigation, search
国・地域の基本情報
国・地域名(日本語) レソト
国・地域名(英語) Lesotho
正式国・地域名(日本語) レソト王国
正式国・地域名(英語) Kingdom of Lesotho
国・地域情報 外務省
The World Factbook (CIA)
フィールド情報(Fieldnet)
ウィキペディア 日本語版
英語版


Contents

■現地における「レソト」の手話表現

■音声言語

英語(English)


■手話言語

■ろう者人口

レソト全国ろう者協会によるろう者人口:1,998人. (WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照.)


■手話の法的地位

  • 手話の法的地位 (Status of the National Sign Language(s))(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照. より)

1. 政府は政策において手話を公認している (The government recognises the country's sign language(s) in : the Policy)

2. 政府が手話を公認した年:教育省や社会福祉省の特別政策として記載されている (The year when the country’s government formally recognises the country’s sign language(s) :Stated in various Ministry-specific policies e.g. Ministry of Education, Ministry of Health and Social Welfare.)

3. ろう者協会やろう者グループは政府に手話の公認を要望している (Deaf Association/Deaf Group lobbies the government for the recognition of the country’s sign language(s))


■ろう者の組織・団体

レソト全国ろう者協会(National Association of the Deaf Lesotho世界ろう連盟加盟団体; 1992年設立.(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照.))

NADL(The National Association of the Deaf in Lesotho) SENSITIZES MAFETENG COMMUNITY

NADL EMBARKS ON PROJECT TO PROTECT THE DEAF

■手話の研究機関、学会、大学

■ろう教育

Promoting sign language in all sectors of education.


  • 教育を受ける機会(Access to Education)(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照. より)

1.政府は、ろう児およびろう学生が教育を受ける権利を認めている(The government recognizes that Deaf children and Deaf students have the right to receive an education.)

2.ろう教育に関連する法律・政策(Legislation or policies on Deaf Education):

特別支援教育政策

3.政府は次の教育環境をろう児およびろう学生に提供している(The government provides those educational settings for Deaf children and Deaf students):

早期介入(5歳まで)(Early intervention (Up to 5 years old))
初等教育(5・6歳から12・13歳)(Primary (From 5/6 years old to 12/13 years old))
中等教育(12・13歳から17・18歳)(Secondary (From 12/13 years old to 17/18 years old))
職業教育・訓練(Vocational Education/Training)

4.政府は国の手話を用いたバイリンガル教育を次の教育機関で提供している(The government provides bilingual education using the country’s sign language(s) for Deaf children and Deaf students in those educational settings):

初等教育(5・6歳から12・13歳)(Primary (From 5/6 years old to 12/13 years old))
中等教育(12・13歳から17・18歳)(Secondary (From 12/13 years old to 17/18 years old))

5.ろう児およびろう学生のための特別な学校数、また学校におけるろう児・ろう学生とのコミュニケーションの教育方法について(Schools specifically for Deaf children and Deaf students in the country, and the educational approach for communicating with Deaf children and students at the Deaf School):

初等教育2校(ローマカトリックの学校)(Two Primary Schools (Roman Catholic Schools))
口話法(Oral Method)
口話および手話(トータルコミュニケーション)(Oral and Sign Language (Total Communication))

6.大学でのろう者の受け入れ状況および、大学内の手話通訳の利用(Deaf people’s access to a University education and sign language interpreting services at University):

ろう者が大学レベルの学習をする設備はなく、手話通訳も利用できない。(There are no provisions for Deaf people to study at the university level; sign Language Interpreters are not available.)


■手話通訳

  • WASLI報告によると、手話通訳者協会が設立されている(WASLI. 2011. WASLI Activities Report 2007-2011 (下記 文献 欄参照. より))
  • 手話サービス通訳の状況(Status of Sign Language Interpreting Services)(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照. より)

1.国内の手話通訳者数(The number of sign language interpreters in the country):

10名以上(10-plus interpreters)

2.手話通訳者の資格制度有り(Sign language interpreting qualifications: There is.)

3.有資格の手話通訳者養成担当者・機関(The provider of the training for people who want to become qualified sign language interpreters):

全国ろう協会(National Association of the Deaf)

4.手話通訳者になるための訓練の年数(Total years of training to become a sign languate interpreters):

2年間 (2 years)

5.正式な公的資格を持った手話通訳者の数(The number of sign language interpreters who have formal interpreting qualifications in the country):

現在の通訳者は、公的資格は持っていない(The current interpreters have no formal interpreting qualifications)

6.ろう者が手話通訳者を利用する方法(The way Deaf people access sign language interpreters):

ろう者は、通訳者を選択することができる。手話通訳が必要なろう者はろう協事務所に連絡し、事務所から当該通訳者に連絡をする(Deaf people have personal choice of interpreters. The Deaf person who needs a sign language interpreter informs the office and then the office contacts the Interpreter in question)

7.手話通訳サービス提供者・機関(The provier of the sign language interpreting services):

全国ろう協会(National Association of the Deaf)

8.生活の中で手話通訳サービスを利用できる範囲(The area of life sign language interpreting services are available):

社会福祉(Social Services)
健康・医療(Health/Medical Services)
裁判(Court Services)
教育(Educational Services)
カウンセリング(Counselling Services)
冠婚葬祭(Funerals/Weddings)
娯楽(Entertainment)

9.手話通訳者への支払いおよび支払い負担者(The payment for interpreting services, and those who are responsible for paying):

手話通訳者は通訳サービスの対価を受け取る(Sign language interpreters receive payment for interpreting services)
政府が支払う(Government pays)
全国ろう協会/ろう団体が支払う(National Association of the Deaf/Deaf Group pays)

10.手話通訳者の1時間あたりの平均時給(The average hourly rate of payment for sign language interpreters):

日当30.00米ドル(19.33ユーロ:2008年5月31日現在のレート)(USD30.00 per day (19.33€ on 31st May 2008))

11.手話通訳者は、ボランティアサービスで通訳を行なうこともある(Sign language interpreters sometimes provide voluntary service for sign language interpreting assignments.)

12.全国的な手話通訳者協会(National Association of Sign Language Interpreters is not exist)

該当なし(None)

13.全国的な手話通訳者に関する倫理綱領(National Code of Ethics for sign language interpreters):

該当なし(None)

14.政府が手話通訳を提供する責任があると明記した法律や政策(Legislation or policy in the country which states that the government has a responsibility for the provision of sign language):

該当なし(None)



■ろう者の宗教活動

■ろう者コミュニティと文化

■著名なろう者、手話関係者

■手話辞典

国には手話辞典がない (The country does not have a sign language dictionary)(WFD. 2008. Global Survey Report. : 下記 文献 欄参照)


■文献

WASLI (World Association of Sign Language Interpreters). 2011. WASLI Sponsorship Programme 2011. Kampala, UGANDA.

WASLI (World Association of Sign Language Interpreters). 2011. WASLI Activities Report 2007-2011. Kampala, UGANDA.

Matlosa, Litsepiso. 2009. The role and place of sign language in the Lesotho education context : some sociolinguistic implications.

World Federation of the Deaf and Swedish National Association of the Deaf. 2008. Global Survey Report. WFD Regional Secretariat for Southern and Eastern Africa (WFD RSESA). Global Education Pre-Planning Project on the Human Rights of Deaf People. World Federation of the Deaf. Finland.


■研究者

■研究史

■行事

■外部リンク

Deaf cultures and Sign Languages of the world: Lesotho

The third place that we visited in Lesotho was the Kananelo Center for the Deaf


■備考

アフリカの国・地域
アフリカ(全般) アフリカ(全般)
北アフリカ アルジェリア | エジプト | チュニジア | モロッコ | リビア
西アフリカ ガーナ | ガンビア | ギニア | ギニアビサウ | コートジボワール | シエラレオネ | セネガル | トーゴ | ナイジェリア | ニジェール | ブルキナファソ | ベナン | マリ | モーリタニア | リベリア
大西洋島嶼国 カーボヴェルデ | サントメ・プリンシペ
中部アフリカ ガボン | カメルーン | コンゴ共和国 | コンゴ民主共和国 | 赤道ギニア | チャド | 中央アフリカ | ブルンジ | ルワンダ
東アフリカ ウガンダ | エチオピア | エリトリア | ケニア | ジブチ | スーダン | ソマリア | タンザニア | 南スーダン
南部アフリカ アンゴラ | ザンビア | ジンバブエ | スワジランド | ナミビア | ボツワナ | マラウイ | 南アフリカ | モザンビーク | レソト
インド洋島嶼国 コモロ | セーシェル | マダガスカル | モーリシャス
地域・その他 西サハラ
Personal tools
In other languages
AACoRE > Projects > AASL
ILCAA